Из А.Пушкина и Ф.Достоевского

Конкурсная работа

Перевод Николь Мадсен, 8 класс

Alexandr Pusjkin
 ”Jag har älskat dig…”
 
Jag har älskat dig, 
kärleken finns kanske kvar, 
i min själ har kärleken inte slocknat helt än. 
Men låt den inte störa dig mer, 
jag vill inte vara i vägen för dig.
Jag har älskat dig inombords 
men jag vågade inte hoppas
jag älskade dig så uppriktigt, så ömt, 
så gud låt dig bli älskad så som jag älskade dig.  


Из высказываний Ф.М.Достоевского

Жизнь задыхается без цели.  Livet saknar mening utan ett mål.
 
Человек он умный, но чтоб умно поступать – одного ума мало.  Han är en klok människa men för att agera smart krävs det mer än att bara vara smart. 
 
Удивительно, что может сделать один луч солнца с душой человека. Chockerande vad en solstråle kan göra med en persons själ. 
 
Душа исцеляется рядом с детьми.  Själen botas bredvid barnen.